Du même auteur
"Sin miedo a nada" de Álex UBAGO
Descriptif
Clip et traduction de la chanson "sin miedo a nada" Álex Ubago
Vídeo (grabado en una playa del Cantábrico -Santander-)
Me muero por suplicarte que no te vayas, mi vida me muero por escucharte,
decir las cosas que nunca digas
mas me callo y te marchas, mantengo la esperanza
de ser capaz algún día de no esconder las heridas que me duelen al pensar
que te voy queriendo cada día un poco más
¿Cuánto tiempo vamos a esperar ?
Me muero por abrazarte
y que me abraces tan fuerte
me muero por divertirte
y que me beses cuando despierte
acomodado en tu pecho hasta que el sol aparezca
me voy perdiendo en tu aroma
me voy perdiendo en tus labios
que se acercan susurrando
palabras que llegan a este pobre corazón
voy sintiendo el fuego en mi interior...
Me muero por conocerte,
saber que es lo que piensas,
abrir todas tus puertas
y vencer esas tormentas que nos quieran abatir centrar en tus ojos mi mirada
cantar contigo al alba
besarnos hasta desgastarnos nuestros labios
y ver en tu rostro cada día crecer esa semilla
crear, soñar, dejar todo surgir
aparcando el miedo de sufrir
Me muero por explicarte lo que pasa por mi mente
me muero por intrigarte
y seguir siendo capaz de sorprenderte
sentir cada día ese flechazo al verte
¿Qué más dará lo que digan ?
¿Qué más dará lo que piensen ?
si estoy loco es cosa mía
y ahora vuelvo a mirar el mundo a mi favor
vuelvo a ver brillar la luz del sol
ESTRIBILLO
Sans avoir peur de rien (traduction)
Je meurs d’envie de te supplier que tu ne partes pas, ma vie,
Je meurs d’envie de t’entendre dire les choses que tu ne diras jamais,
Mais je me tais et tu pars
Je garde l’espoir d’être capable un jour
De ne pas te cacher les blessures qui me font mal quand je pense
Que je t’aime chaque jour un peu plus. Combien de temps allons nous attendre ?
Je meurs d’envie de te serrer dans mes bras et que tu me serres aussi fort,
Je meurs d’envie de t’amuser
Et que tu m’embrasses lorsque je me réveille appuyé sur ta poitrine
Jusqu’à ce que le soleil apparaisse.
Je me perds dans ton arôme,
Je me perds dans tes lèvres
Qui s’approchent susurrant des mots
Qui arrivent à ce pauvre cœur, Je sens un feu en moi.
Je meurs d’envie de te connaître, savoir ce que tu penses,
Ouvrir toutes les portes
Et vaincre ces torrents qui voudront nous abattre
Te regarder droit dans les yeux,
Chanter avec toi à l’aube,
Nous embrasser jusqu’à dessécher nos lèvres
Et voir dans ton visage chaque jour grandir cette graine,
Créer, rêver, laisser tout surgir,
Laissant de côté la peur de souffrir.
Je meurs d’envie de t’expliquer ce qui passe par mon esprit,
Je meurs d’envie de t’intriguer et de continuer à être capable de te surprendre,
Sentir chaque jour ce coup de foudre en te regardant,
Qu’importe ce qu’ils disent qu’importe ce qu’ils pensent
Si je suis fou c’est mon problème
Et maintenant je recommence à voir le monde en ma faveur, Je recommence à voir briller la lumière du soleil.
|