Classe jazz à Niš - "carte postale" VIDEO -

Article publié le mardi 18 mars 2014 par P.Pac
Mis à jour le mercredi 19 mars 2014


Traduttore, traditore (« Traduire, c’est trahir ») dit le célèbre adage italien.

Faisons l’économie d’une traduction - elle serait aisée ... car il est plus facile encore de saisir le bonheur des participants serbes et monségurais à travers ces images de NTVO (NiskaTelevizija) ou de se livrer au plaisir d’écouter leur version de "Dansez sur moi" nappée de somptueuses cordes. 


 Mini dictionnaire serbe - français à l’usage de ceux qui ont fait LV2 espagnol : 

Konzert =  concert 

Finli = Finlay

Andrew =  Andrieu 

Barbudo "ma non troppo" =  Rémi Poymiro

= établir un contact social (compétence clé)

Forum de l'article

Aucune réaction pour le moment!
Répondre à cet article
 
Propulsé par SPIP 2.1.19 | Squelette sandnyko 1.3.2 | Suivre la vie du site RSS | visites : 112728 | Navigateur conseillé: Firefox 2