Séquence "nochevieja"

LA QUÍMERA DEL ORO de Charlie Chaplin

Article publié le vendredi 14 janvier 2011 par P.Pac
"The gold rush"

 

 

ANALYSE et confrontation des 2 versions 1925 et 1942 :

http://www.cineclubdecaen.com/realisat/chaplin/rueeverslor.htm

 

EL TEXTO :

Charlot es pobre, pero quiere ofrecer un bonito cotillón a sus amigas. De modo que se encarga de quitar la nieve de delante de las casas para ganar un poco de dinero.
En Nochevieja todo está preparado. Charlot ha decorado su cabaña con guirnaldas de papel. También ha encendido velas, ha colocado1 regalos en los platos y ha metido en el horno un asado de carne.
¡Ya está, han venido ! Las chicas ríen, abren sus paquetes y lo abrazan. Georgia está muy tierna con él ; le da besitos y acerca su mano a la suya. Charlot está en el séptimo cielo, se siente plenamente feliz. Hablan y hablan... en medio de un ambiente festivo.
- Un discurso ! Un discurso ! -pide una de las chicas.
Charlot se siente incómodo.
- Un discurso, no, que yo no sé hablar bien - balbucea mientras no para de retorcerse. ¡Charlot es muy tímido !
- ¡Pero un espectáculo,¡ Sí ! ¡Eso sí que lo puedo hacer ! -dice con modestia.
Las cuatro amigas aplauden, entusiasmadas.
Entonces Charlot coge dos tenedores, los pincha en dos panecillos y empieza a tararear2 una melodía, imitando los pasos de una bailarina. Trenzados, saltos elegantes y grandes piruetas...
La representación es formidable ; Charlot está que se sale3. Las invitadas aplauden y... Charlot se despierta...Ve que está solo.

¡ Las chicas no han venido ! nada se ha movido ! de su sitio : los regalos siguen4 en los platos y las servilletas en los vasos. Lo único que ha cambiado es que las velas se han consumido. Charlot se estira y bosteza5 :

He debido de estar mucho tiempo dormido !

Se levanta y abre la puerta. Es medianoche. A lo lejos se oyen las canciones y las risas que vienen de la ciudad. Así que Charlot coge su bastón y su sombrero, y emprende el camino hacia la taberna.

(texto de L.GILOT - ed. Combel)

(1) V. Colocar = placer (2) V. tararear = Fredonner (3) "Está que se sale" : exulte, déborder de bonheur (4) Seguir = continuité de l'act° (5) Bostezar = bailler

Passé composé

cartel

Georgia

 


The great dictator

 

Charlie Chaplin : (1938)

Ce discours nous signifie en quelques mots le message éternel de Charlot celui-ci ne peut que s’effacer au moment où Chaplin prend rendez-vous avec l’Histoire et « règle son compte » à Hitler. Il est d'autant plus émouvant qu'il s'adresse aussi à Hannah le prénom de sa mère.

 

"Nous sommes inhumains à force d'intelligence, nous pensons beaucoup trop et nous ne ressentons pas assez".

 -à télécharger en pièce jointe-


Forum de l'article

Aucune réaction pour le moment!
 
Propulsé par SPIP 2.1.19 | Squelette sandnyko 1.3.2 | Suivre la vie du site RSS | visites : 106319 | Navigateur conseillé: Firefox 2